Хороший вопрос. Во-первых, для того, чтобы учить любой язык этот процесс должен вам нравиться. Относитесь к этому как к игре. А еще лучше вы должны полюбить ту страну, в которой на нем говорят.
Во-вторых. Язык лучше учить в той языковой среде, в которой на нем говорят.
В-третьих. Волшебства не произойдет — не верьте разным волшебным дискам, самоучителям и методам — через время не перепрыгнуть.
Я сам использовал книжку Кондрашевского. У меня до сих пор дома много разной литературы на китайском языке. Но...не ищите волшебных методов, книг — используйте магию пятой точки!!!
До приезда в Китай все мои потуги — это лишь детские шалости. Потому что пока не привыкнет ухо — вы языка понимать не будите, даже при наличии базы.
Очень важно уметь и писать — потому что без иероглифов и шага не сделаете.
Понимаю ли я все, что говорят китайцы? — вопрос не простой. Зависит от темы разговора и т.д. Например в новостях, которые читает диктор по телевидению я лишь улавливаю смысл — очень быстро и много официоза!!!! Китайский язык очень сложный и часто сами китайцы не знают как сказать то или иное слово.
Ну и наконец вопрос про адаптацию. Самая младшая дочь сразу себя почувствовала как в родной среде. А вот старшей и жене потребовался год. И то, только после поездки в отпуск в Россию как будто что-то у них надломилось в сознании.
Знайте — переезд в другой город сложный вопрос, а в другую страну...тем более когда эта страна Китай — это вообще оценить не возможно. Но не бывает вершин, которые не покоряются!!! Все, абсолютно все в ваших руках!!!! Дорогу осилит идущий!!!